fragmentos
fragmentos de su rostro, distorsionado debajo esta luz
he descubierto la fuerza de un espejo en la manera me consumen
sus ojos, cuyo vitalidad ahora se encuentra oscurecido por la sombra de desprecio
familiar, como si me sostuviera por la calor de su alma (todo se parece robar
cuando ha cultivado un mundo que no está permitido proveerle)
usted me tendrá en sola un forma, la que aparece divorciado de una realidad compartida.
una existencia solitaria espera los quienes que resistan el tirón de una memoria colectiva, antes
el miedo me arrestaba hasta que yo reunía
como un charco de vergüenza al pie de su cama, pero mientras estamos
cara a cara entre las ondas de rayos nocturnos, el obscuro no esconde el camino de heridas,
demarcaciones del pasado, pero hace bailar
los destacados del espíritu que me da aliento
fragments
fragments of your face, distorted beneath this light
I have discovered the strength of a mirror in the way they consume me
your eyes, whose vibrancy is now obscured by the shadow of familiar
contempt, as if I were sustaining myself by the warmth of your soul (everything seems stolen
when you have cultivated a world that is not allowed to provide for you)
you will have me in only one form, the one that appears divorced from a shared reality.
a solitary existence awaits those who resist the pull of a collective memory, before
fear arrested me until I gathered
like a puddle of shame at the foot of your bed, but while we are
face to face between the waves of nocturnal rays, the darkness does not hide the path of wounds, demarcations of the past, but makes dance
the highlights of the spirit that gives me breath